En inglés el 'aspecto' lo interpretamos como una 'forma verbal' que con sus 'características' relacionadas al 'tiempo' le da significado de sustantivo (noun), adjetivo (adjective) o adverbio (adverb); dijimos que, efectivamente, sale de un verbo--la forma '-ing', llamada 'gerund' o 'present participle' y la forma '-ed', llamada 'past participle'--y que según dicha 'forma' puede funcionar ya como 'verbo' (las 'formas' 'simple present', 'simple past', 'be + -ing', 'have + -ed') o ya como 'sustantivo', 'adjetivo' o 'adverbio' (las 'formas' '-ing' y '-ed'). Repitamos que 'aspecto' (a través de esas 'formas' que he estado mencionando) indica, tanto en inglés como en español, características relacionadas al 'tiempo', como 'terminación', 'duración' y 'repetición...
CONTINUEMOS ahora con todo este choro de 'tiempo' y 'aspecto'; aún no LLEGAMOS a cuándo USAR 'gerunds' e 'infinitives' en inglés ( switching between English and Spanish when refering to the same topic help s you understand its usage better). Para ILUSTRAR 'aspecto' voy a ESCRIBIR algunos enunciados con 'formas' verbales en mayúscula y tendrás que PENSAR/SUPONER/INFERIR/DECIR en qué 'tiempo' están escritas, dichas o expresadas: PARECIERA que seguimos en lo mismo y que no AVANZAMOS nada. PARECE que SEGUIR en lo mismo es como no AVANZAR . Ojalá LEYERAS más seguido tanto en español como en inglés. Las fuertes lluvias e inundaciones AFECTAN gravemente a varios municipios del Estado de México. Está lloviendo, ¿PODRÍAS CERRAR las ventanas, por favor? Aunque, más que PENSAR/SUPONER/INFERIR/DECIR en qué 'tiempo' ESTÁN/FUERAN escritas, dichas o expresadas las oraciones o enunciados anteriores, quienes no somo...