Skip to main content

Posts

¿Cuál Es Tu Nivel De Inglés?

     En los 28 años que llevo enseñando inglés he aprendido que entre más conoces a quien enseñas, más efectivo es lo que les enseñas y cómo les enseñas. Definitivamente, el tiempo que nos damos para conocer a nuestros alumnos no es tiempo perdido sino tiempo academico porque nunca dejamos de aprender...         Sé que este post me va a restar popularidad, pero alguien tiene que decirlo. Hablaré del Marco Común Europeo de Referencia para la Lengua ( CEFR ) y sus Niveles porque fue una pregunta muy repetitiva en lo último que dicté. Estamos en el ultimo tercio del 2024 y no abrí cursos A2, ni B1 ni B2 ni C1, sólo un 'taller' de pronunciación para público en general (que, por cierto, resultó muy exitoso y pretendo repetirlo en octubre, por si te interesa). No los oferté porque, al menos aquí en México, los alumnos (incluídos en más del noventa por ciento estudiantes de preparatoria, licenciatura y posgrado) no quieren 'aprender' inglés, lo que buscan es cubrir el requisit
Recent posts

PRONUNCIATION 9. CLOSURE. Entrega de Reconocimientos

       En sala Classroom se encuentra enlace y clave de acceso a tu diploma de reconocimiento al curso English Pronunciation Course, basado en el siguiente programa: *Introduction (Spanish explanation about miths and barriers to English pronunciation learning): -PRONUNCIATION 1. -PRONUNCIATION 2. -PRONUNCIATION 3. -PRONUNCIATION 4. *Practice:  - PRONUNCIATION 5. ENGLISH LINGUA FRANCA CORE. - PRONUNCIATION 6. IMPORTANT ASPECTS ON CONSONANTS. - PRONUNCIATION 7. IMPORTANT ASPECTS ON VOWELS. - PRONUNCIATION 8. TONIC STRESS. - PRONUNCIATION 9. CLOSURE.

PRONUNCIATION 4. No es Cuestión de Fluidez sino de Consistencia (Consistency Is The Key)

     Pues continuo escribiendo. No sé si en algún momento comenté que las primeras publicaciones lo hago "a propósito", antes de entrar con el 'taller' y las clases. En fin. Mencioné también que el español es 'fonético' y que el inglés no; que cuando aprendemos este último queremos 'sonar' nativos (generalmente americano porque, según, es lo que hablan en nuestro país vecino del norte) y he mencionado, también, ejemplos de la relacion que hay entre lo que escribimos y pronunciamos y entre lo que pronunciamos y lo que queremos decir; pues es ahí, hablando del inglés (en cuestiones fonológicas), que hay un parecido a nuestra sintaxis y gramática; sabemos que no son iguales, pero también por ahí va que cometemos el error de querer aprenderlo igual que nuestro español.      Para explicarlo permiteme entonces seguir con las 'relaciones' y las 'similitudes'. La escritura como la puntuación tanto en inglés como en español es simplemente una &#

PRONUNCIATION 3. Transcribiendo español con IPA: /'komokelin'ɡlesnoesfo'netiko/ ¡Cómo que el inglés no es fonético!

       Me van a odiar muchos fonetistas. Voy a exponer algunas razones de por qué lo digo pero será bueno para tí que estudias por tu cuenta que investigues lo que digo: que el español es fonético y que el inglés no.      En este orden, para hablar, leer y escribir en inglés primero hay que escuchar, escuchar y escuchar...       Pero 'escuchar' inglés "¡qué martirio!", soy principiante y no entiendo nada; "Otra vez, porfa", soy intermedio y me lo tienen que repetir o explicar de otra manera para entenderlo; " ¿por qué no usamos IPA como lenguaje escrito? ", soy 'avanzado', la eminencia en el inglés, promoviendo 'perfección' en pronunciación pero usando símbolos fonéticos, no 'sonidos', transcribiendo pero no comunicando.      No importa si eres principiante o intermedio o avanzado o enseñas el idioma, tu poco o mucho contacto con el idioma te permite identificar palabras en inglés; p odemos encontrar palabras con diferente e

PRONUNCIATION 2. La Verdad aunque Duela (ANOTHER ENGLISH PRONUNCIATION TRUTH)

     En La Verdad No Peca Pero Incomoda  dije que para la mayor parte de 'aprendientes' del inglés presumimos 'saber' aunque no sabemos nada, que comenzamos preocupandonos por la 'pronunciación', que fingimos esforzamos en la parte de 'speaking', que queremos de preferencia a un nativo que nos 'instruya, que terminamos 'grabando' las respuestas de un cuestionario que nos 'facilitaron' con anterioridad y que no importa cómo se consiga el requisito de titulación o posgrado porque eso es lo que vale y la 'pronunciación' por la que me preocupaba pasa a último término; que se lo digas al 'aprendiente' le incómoda, sí, pero le duele.          Por otro lado, q ue le digas al maestro o maestra o instructor o 'coach' que no está capacitado para 'enseñar' pronunciación es algo que no muestran pero no solo les incomoda. Duele  y no lo aceptan... S i analizamos la mayoría de textos utilizados en la enseñanza del in

PRONUNCIATION 1. La Verdad No Peca Pero Incomoda (BREAKING AN ENGLISH PRONUNCIATION MITH)

       Igual que el año anterior y el anterior y el anterior... yo continuo y continuo y continuo escribiendo... Escribo, y lo explico para quienes no me conocen, porque lo publicado es como un parentesis o un comentario al margen de lo que dicto en 'presencial' o en 'talleres o en 'masterclasses'.    Ya mencionado ene veces con anterioridad, no somos--México--un país que lee, de modo que al escribir estas publicaciones llego solamente a quien en verdad le interesa  aprender a 'usar' el inglés; en este país más del 90 por ciento de quienes dicen 'aprender inglés' lo hacen unicamente para cubrir requisito de titulación o posgrado, el sistema educativo, tanto público como privado, ha hecho que al idioma se le vea como una asignatura académica más y se pidan 'referencias' sobre si tal o cual maestro o maestra resulta 'bueno' o 'buena' para dicha 'materia'; los alumnos--y aclaro que no todos y tratandose de idiomas--prefie

Heme Aquí Nuevamente.

Más tarde pero igual que cada año: borré todo lo publicado anteriormente para actualizarlo, modificarlo o renovarlo. De modo que... ¡comencemos!      Unos le dicen 'idioma' otros 'lenguaje' o 'lengua', y, así, bien podemos hablar de 'inglés', 'español', 'francés', etcétera. 28 años en este 2024 no me han vuelto una 'eminencia' en la enseñanza de inglés; mi conocimiento y experiencia tampoco me vuelven un 'lingüísta' consumado en quien deba creerse por ostentar maestrías o doctorados, porque ni siquiera los tengo, aunque sí he estudiado a detalle las diferentes áreas de la lingüística para incluir en mi enseñanza del inglés nuevas formas o explicaciones o ejercicios que le permitan a mi aprendiente usar y/o aprender a usar el 'idioma'; que entienda que un 'dioma' o 'lenguaje' o 'lengua' como el inglés o el español NO ES ESCRITURA, NO ES PALABRA ESCRITA, aunque, también, SÍ la he usado y la us