Recuerdo, también, que decían que a esa edad podía aprender más rápido cualquier idioma (ya ves que aquí en México el Programa Nacional de Inglés en Educación Básica de la SEP le da clases de este idioma a los niños desde tercero de kinder o pre primaria, y hasta tercero de secundaria ¡10 años seguidos del más puro inglés--han pasado 12 desde que se inició--y ya lo dominamos al 100 por ciento!);pero, bueno, ese es un cuento aparte, decían, pues, que a esa edad se podía aprender más rápido cualquier idioma.
No llevé inglés en la primaria. Pase de noche mis clase de inglés en la secundaria y las de nivel preparatoria también. Le decían La Bolillo--la verdad es que no recuerdo su nombre pero nos daba clase de inglés (más comprención de lectura, cognados y esas cosas) y aclamaba "Aparte de que lo hablan rápido también lo hablan y lo escriben al revés", y perdón por la expresión, pero "¡Hay guey" decía yo ¡No sé cómo pasé, pero pasé el inglés de la prepa con clases sacadas de la manga de La Bolillo, casi casi maestra vitalicia como muchos en las escuelas públicas, no importa la materia!
Ira (del verbo 'mirar'), ve cómo está al revés--decía y usaba mnemotecnia en el pizarrón para explicar su argumento:
La mujer bonita
The beautiful woman
(¡No mam...! Pero, mis padres nunca tuvieron los suficiente como para enviarme a una escuela de paga, donde hay maestros iguales o peores, aunque también, lo acepto, hay mejores. Sí hicieron el esfuerzo para que yo pudiera acudir a una pública, y de ellos aprendí que No es la escuela, Ni los maestros, ellos dan base, dan guía--buena o mala-- pero es uno mismo quien aprende y aplica, quien avanza, quien crece...)
Fue hasta que entré a la universidad cuando decidí estudiar inglés de un modo más formal; ya ves que es requisito obligatorio para la titulación. Total que para no hacer el cuento más largo porque el dónde y cómo aprendí el idioma es otra historia aparte, un día en la primera clase formal que tuve, la "miss", porque era una maestra--¡y qué maestra! (ya te mostraré imágenes de ella en otra lección de este mismo tema--, dijo "In Spanish we use ADJECTIVES to describe nouns. In English we use ADJECTIVES to describe nouns". Y la mayoría de quienes estábamos atendiendo a la clase sólo alcanzábamos a traducir (no a 'entender') "adjetivos" y a preguntarnos, en una rápida regresión a nuestras clases de español de la primaria o la secundaria "¿y eso qué es?". En español o en inglés, los adjetivos son palabras que nos ayudan a 'describir' algo o a 'describir' a alguien; proveemos información sobre las cualidades de ese algo o ese alguien, color, forma, tamaño, etcétera.
Investiguen qué son y qué tipos de adjetivos hay en español--nos pidió como tarea ese día.
Task 1. Esa misma va a ser tu tarea esta vez, investigar qué y cuántos tipos de adjetivos hay en español (Esta fue la chorera clase uno, nos leemos el miércoles 10 con la clase dos)
Comments
Post a Comment
Write down your Comment here.